1 марта открывается выставка, представляющая немецкую поэзию во всё её разнообразии: от миннезингеров до наших современников, авторов «конкретной поэзии. Выставка посвящена Всемирному дню поэзии.
«Из всех искусств первое место удерживает за собой поэзия», – писал Кант в «Критике способности суждения». Мартин Хайдеггер, немецкий философ ХХ века, называет поэзию «сестрой философии», которая позволяет функционировать человеческой природе в историческом пространстве. Но поэзия возникла еще до зарождения немецкой философской мысли, она зазвучала в народных песнях и балладах более 1000 лет назад в Европе, передаваясь из уст в уста через поколения. Ее первыми авторами и исполнителями в Германии были странствующие поэты, «миннезингеры». «Тому, кто хочет узнать немцев с лучшей стороны, я советую прочесть их народные баллады», – писал Генрих Гейне.
В Германии баллада стала особенно популярна в конце XVIII века и первой четверти XIX века, в период расцвета романтизма, когда появились баллады Бюргера, Уланда и Гейне. Из сочинений Гёте в этом жанре большой известностью пользовалась баллада «Лесной царь» (“Erlkoenig”). В 1797 году Гёте и Шиллер провели состязание в написании баллад («год баллад»), дав, таким образом, толчок развитию жанра.
Необычайной популярностью пользовались народные песни (Volkslieder), бытовавшие во все времена. Вершина немецкого эпоса – «Das Nibelungenlied»(«Песнь о Нибелунгах»), поэма из 39 глав, включающих в себя около 10 тысяч стихов. Размер и стихосложение Песни о Нибелунгах соответствует размеру песен знаменитого миннезингера Кюрнбергера (расцвет его поэтической деятельности приходился на 1120–1140 годы).
Первым в Германии на художественную ценность народных песен обратил внимание Гердер, прививший молодому Гёте, а затем и романтикам любовь к этому жанру. Генрих Гейне пошел значительно дальше немецких романтиков. Наиболее весомое произведение, которое поставило Гейне в передовые поэты своего времени, стала «Книга песен», которая представляет собой лирическую повесть, объединенную одной общей темой – темой любви.
После Первой мировой войны настоятельно заявила о себе потребность в новых ценностях. Экспрессионисты громко и резко провозгласили реформу общества и индивида. Райнер Мария Рильке (1875– 1926) – один из самых ярких поэтов-
На смену экспрессионизму пришла трезво-
После прихода нацистов к власти свыше 250 немецких писателей, поэтов, литераторов покинули страну – Т. и Г. Манны, Ремарк, Фейхтвангер, Цвейг, Брехт и др. 10 мая 1933 по инициативе министра пропаганды Геббельса была устроена акция сожжения книг.
После Второй мировой войны центр внимания переместился с ужасов войны к проблеме вины. Страдания евреев и уничтожение народа при гитлеризме нашли особенно яркое отражение в творчестве немецких поэтов.
Роза Ауслендер (1901–1988), немецкая поэтесса еврейского происхождения, писала на немецком и английском языках. Она дебютировала еще до войны в Черновицах, в 1939 г. Всего у нее было издано более двадцати поэтических сборников (последний – «Я еще играю», 1987 – вышел за год до смерти). Стихи Розы Ауслендер всегда кратки и напоминают образцы старой японской или китайской поэзии (которыми, как известно, увлекался и Брехт). Трагическая память о прошлом всегда присутствует в ее стихах.
Во второй половине ХХ в. появилось экспериментальное направление «Конкретная поэзия», в основе которой сосредоточенность автора на языковом материале. Отсюда понятие «конкретности» в её названии: на грамматических структурах, графических возможностях письма («визуальная поэзия»), на звучании (звуковая, или «фонетическая», поэзия). Представители конкретной поэзии часто параллельно занимались художественными экспериментами в других областях, создавая текстовые и музыкальные перформансы, коллажные произведения и инсталляции. Расцвет конкретной поэзии приходится на 1960–70-
После объединения Германии актуальными становятся поиски выхода за пределы поля тяготения темы «немецкой военной вины». Немецкое общество все больше приобретает черты мобильного общества среднего класса, превращаясь в огромный супермаркет – идей, вещей, отношений и т. д. Новое поколение пытается осмыслить недавнее прошлое и связать его с настоящим, не забывая напитать свой внутренний мир мистическими образами и мечтаниями.
Более тридцати лет в Германии не было политической поэзии, и вот в 2012 году в газете «Die Zeit», в рубрике «Политика», стартовала серия политических стихотворений, авторами которых являются преимущественно молодые немецкие поэты. Среди них – Марион Пошманн, Нора Боссонг, Ульяна Вольф, Михаэль Браун, Даниела Данц и Хендрик Рост. В стихах молодых авторов речь идет о канцлере Ангеле Меркель, Путине, о глобальных изменениях климата… Их стихи – форма выражения своего отношения к происходящим событиям. «Lied aus reinem Nichts» («Песня из чистого ничего») – так называется сборник лирической немецкой поэзии XXI века, вышедший в 2010 году, куда входят стихи всех перечисленных выше молодых поэтов.
Особое место в литературе Германии с недавних пор стала занимать Лихтенштейнская поэзия. Она охватывает в общей сложности 85 поэтов, которые когда-
Счастье высшее даренья
Не вменяй себе в заслугу,
Раздавая в упоенье
Тем, кому живется туго.
С розою расцветшей схожи
Лица нами одаренных
В миг, когда подарки — боже
Правый! — бьются в их ладонях!
Нет отрады ощутимей,
Чем дарить напропалую.
Кто не делится с другими —
Не завидую тому я. (Перевод К. Богатырева)
Выставка работает до 31 марта в Немецком читальном зале (здание пристроя, 4 этаж).
Вход свободный.
Телефон для справок: (343) 350–42–47 (Куратор Ольга Мальцева)